Comparar Traduções
Ezequiel 33:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"De todos os seus pecados que cometeu não se terá memória contra ele; juízo e justiça fez, certamente viverá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De todos os seus pecados que cometeu não se fará memória contra ele; juízo e justiça fez; certamente, viverá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"De todos os seus pecados com que pecou não se fará memória contra ele; juízo e justiça fez, certamente viverá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Nenhum de todos os pecados que cometeu será lembrado contra ele; praticou a retidão e a justiça, certamente viverá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Nenhum de todos os seus pecados que cometeu será lembrado contra ele; praticou a retidão e a justiça, certamente viverá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sendo assim, nenhum dos erros, transgressões e pecados que cometeu serão lembrados ou pesarão contra ele; porquanto fez o que é justo e reto, certamente viverá!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Nenhum de seus pecados que ele cometeu será mencionado a ele; ele fez aquilo que é lícito e certo, ele certamente viverá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De todos os pecados que cometeu, nenhum deles será lembrado contra ele. Fez o que é justo e reto; certamente viverá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu não levarei em conta nenhum de seus antigos pecados; ele praticou o que é certo, praticou a justiça. Certamente viverá!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu perdoarei os pecados que cometeu. Ele viverá porque fez o que é bom e correto."
NVI
Nova Versão Internacional
"Nenhum dos pecados que cometeu será lembrado contra ele. Ele fez o que é justo e certo; certamente viverá."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Nenhum de seus pecados do passado será lembrado, pois fizeram o que é justo e certo, e certamente viverão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Nenhum dos seus pecados que cometeu, será lembrado contra ele; ele praticou o juízo e a justiça; certamente, viverá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução