Comparar Traduções
Ezequiel 36:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Derramei, pois, o meu furor sobre eles, por causa do sangue que derramaram sobre a terra, e dos seus ídolos, com que a contaminaram."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Derramei, pois, o meu furor sobre eles, por causa do sangue que derramaram sobre a terra e por causa dos seus ídolos com que a contaminaram."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Derramei, pois, o meu furor sobre eles, por causa do sangue que derramaram sobre a terra e dos seus ídolos com que a contaminaram."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Derramei o meu furor sobre eles por causa do sangue que derramaram sobre a terra e porque a contaminaram com seus ídolos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Derramei, pois, o meu furor sobre eles, por causa do sangue que derramaram sobre a terra, e porque a contaminaram com os seus ídolos;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Derramei todo o furor do meu ciúme sobre eles por causa do sangue que derramaram sobre a terra e porque a contaminaram com sua idolatria e seus ídolos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, eu derramei a minha fúria sobre eles pelo sangue que haviam derramado sobre a terra, e por seus ídolos, com os quais a haviam poluído;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, derramei o meu furor sobre eles, por causa do sangue que derramaram sobre a terra e por causa dos seus ídolos com que a contaminaram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles mancharam esta terra com muitos assassinatos, com a adoração de ídolos, e foi por isso que eu lancei sobre Israel o meu terrível furor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu os fiz sentir a força da minha ira, por causa dos crimes de morte que haviam cometido na terra e por causa dos ídolos com que eles a tornaram impura."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por essa razão derramei sobre eles a minha ira, porque eles derramaram sangue na terra e porque se contaminaram com seus ídolos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eles contaminaram a terra com assassinato e adoração a ídolos, por isso derramei sobre eles minha fúria."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pelo que derramei sobre eles o meu furor, por causa do sangue que haviam derramado sobre a terra e porque a tinham contaminado com os seus ídolos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução