Comparar Traduções
Ezequiel 38:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue: Assim diz o Senhor DEUS: Porventura não o saberás naquele dia, quando o meu povo Israel habitar em segurança?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Portanto, ó filho do homem, profetiza e dize a Gogue: Assim diz o SENHOR Deus: Acaso, naquele dia, quando o meu povo de Israel habitar seguro, não o saberás tu?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Não o saberás, naquele dia, quando o meu povo de Israel habitar com segurança?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Portanto, ó filho do homem, profetiza e diz a Gogue: Assim diz o SENHOR Deus: Por acaso, naquele dia, quando o meu povo Israel habitar seguro, tu não o saberás?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue: Assim diz o Senhor Deus: Acaso naquele dia, quando o meu povo Israel habitar seguro, não o saberás tu?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sendo assim, ó filho do homem, profetiza e declara a Gogue: Assim diz Yahweh, o SENHOR Deus: Porventura, naquele dia, quando o meu povo Israel habitar em paz e seguro, tu não o saberás?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, filho do homem, profetiza e dize a Gogue: Assim diz o Senhor Deus: No dia em que meu povo de Israel habitar seguramente, tu não o saberás?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Portanto, profetize, filho do homem, e diga a Gogue: Assim diz o SENHOR Deus: “Será que, naquele dia, quando o meu povo de Israel estiver vivendo em segurança, você não ficará sabendo?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Filho do homem, profetize a Gogue: Assim diz o Soberano, o SENHOR: Naquele dia, quando o meu povo estiver vivendo em paz na sua própria terra, você logo ficará sabendo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso, o SENHOR Deus me mandou falar em seu nome a Gogue e dizer a ele o seguinte: — Naquele tempo, quando o meu povo de Israel estiver vivendo em segurança, você sairá"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Por isso, filho do homem, profetize e diga a Gogue: Assim diz o Soberano, o SENHOR: Naquele dia, quando Israel, o meu povo, estiver vivendo em segurança, será que você não vai reparar nisso?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Portanto, filho do homem, profetize contra Gogue. Transmita-lhe esta mensagem do SENHOR Soberano: Quando meu povo estiver vivendo confiante na terra dele, então você despertará."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Portanto, filho do homem, profetiza e dize a Gogue: Assim diz o Senhor Jeová: Acaso, naquele dia, quando o meu povo de Israel habitar seguro, não o saberás tu?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução