Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 38:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque disse no meu zelo, no fogo do meu furor, que, certamente, naquele dia haverá grande tremor sobre a terra de Israel;"
22 palavras
123 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois, no meu zelo, no brasume do meu furor, disse que, naquele dia, será fortemente sacudida a terra de Israel,"
20 palavras
112 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque disse no meu zelo, no fogo do meu furor, que, naquele dia, haverá grande tremor sobre a terra de Israel,"
21 palavras
112 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois, no meu zelo e no meu grande furor, eu disse que naquele dia haveria um grande terremoto na terra de Israel;"
22 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois no meu zelo, no ardor da minha ira falei: Certamente naquele dia haverá um grande tremor na terra de Israel;"
21 palavras
114 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em meu zelo e em minha cólera asseguro que naqueles dias haverá um poderoso estrondo, um grande terremoto em Israel."
21 palavras
118 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque no meu ciúme, e no fogo da minha ira eu falei: Certamente, naquele dia haverá grande tremor na terra de Israel,"
23 palavras
120 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois, no meu zelo, no fogo do meu furor, eu disse que, naquele dia, haverá um grande terremoto na terra de Israel."
22 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Com o meu grande zelo por Israel, no fogo do meu furor, sacudirei violentamente a terra de Israel."
18 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No calor da minha ira, afirmo que naquele dia haverá um forte terremoto na terra de Israel."
17 palavras
92 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Em meu zelo e em meu grande furor declaro que naquela época haverá um grande terremoto em Israel."
18 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois, em meu zelo e em minha ira ardente, sacudirei a terra de Israel violentamente naquele dia."
17 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois, no meu zelo e no ardor da minha ira, falei: Certamente, naquele dia, haverá um grande tremor na terra de Israel,"
22 palavras
119 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução