Comparar Traduções
Ezequiel 39:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis que vem, e se cumprirá, diz o Senhor DEUS; este é o dia de que tenho falado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eis que vem e se cumprirá, diz o SENHOR Deus; este é o dia de que tenho falado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eis que é vindo e se cumprirá, diz o Senhor JEOVÁ; este é o dia de que tenho falado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E isso virá e se cumprirá, diz o SENHOR Deus; este é o dia de que tenho falado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que isso vem, e se cumprirá, diz o Senhor Deus; este é o dia de que tenho falado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis que todos estes acontecimentos estão chegando e, em verdade, se cumprirão! Palavra do SENHOR Deus. Este é o Dia que tanto tenho anunciado!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eis que é vindo e é feito, diz o Senhor Deus; este é o dia do qual eu tenho falado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Eis que vem e se cumprirá, diz o SENHOR Deus; este é o dia de que tenho falado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Com toda a certeza, o dia de julgamento prometido por mim está se aproximando. Palavra do Soberano, o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus disse: — O dia do qual eu falei vai chegar mesmo."
NVI
Nova Versão Internacional
"E aí vem! É certo que acontecerá. Palavra do Soberano, o SENHOR. Este é o dia de que eu falei."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esse dia de julgamento virá, diz o SENHOR Soberano. Tudo acontecerá como eu declarei."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eis que isso vem e se realizará, diz o Senhor Jeová; este é o dia de que falei."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução