Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 40:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, desde a face da porta da entrada até à face do vestíbulo da porta interior, havia cinqüenta côvados."
21 palavras
108 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Desde a dianteira da porta da entrada até à dianteira do vestíbulo da porta interior, havia cinquenta côvados."
19 palavras
114 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, desde a dianteira da porta da entrada até à dianteira do vestíbulo da porta interior, havia cinquenta côvados."
20 palavras
117 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A distância da entrada da porta até o extremo do pórtico da porta interior era de cinquenta côvados."
21 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E, desde a dianteira da porta da entrada até a dianteira do vestíbulo da porta interior, havia cinquenta covados."
20 palavras
115 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A distância da entrada da porta até o extremo do pórtico da porta interior totalizava cinquenta côvados, isto é, vinte e cinco metros."
25 palavras
139 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, desde a face do portão da entrada até a face do alpendre do portão interno, havia cinquenta côvados."
22 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Desde a dianteira do portão da entrada até a dianteira do vestíbulo da porta interior, a distância era de vinte e cinco metros."
26 palavras
131 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ao todo, a passagem de entrada, o corredor, mais o pátio interno, mediam vinte e cinco metros de comprimento."
20 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O comprimento total da passagem, de fora da porta até a parede mais distante, na última sala, era de vinte e cinco metros."
23 palavras
124 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A distância desde a entrada da porta até a extremidade do seu pórtico era de vinte e cinco metros."
21 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O comprimento total da passagem, de uma extremidade à outra, era de 25 metros."
12 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Desde a dianteira da porta junto à entrada até a dianteira do vestíbulo interior da porta havia cinquenta cúbitos."
20 palavras
118 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução