Comparar Traduções
Ezequiel 40:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então mediu a porta desde o telhado de uma câmara até ao telhado da outra, vinte e cinco côvados de largo, porta contra porta."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, mediu a porta desde a extremidade do teto de uma câmara até à da outra: vinte e cinco côvados de largura; e uma porta defronte da outra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, mediu a porta desde o telhado de uma câmara até ao telhado da outra: vinte e cinco côvados de largo, porta contra porta."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então mediu a porta, desde o teto de uma sala até o de outra; a largura de uma porta à outra do lado oposto era de vinte e cinco côvados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então mediu a porta desde o telhado de uma câmara até o telhado da outra, era vinte e cinco côvados de largo, estando porta defronte de porta."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em seguida ele mediu a porta, desde o teto de uma sala até o teto da outra sala; a largura de uma porta à outra do outro lado era de vinte e cinco côvados, isto é, doze metros e meio, da abertura de um parapeito até a abertura do parapeito oposto."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, ele mediu o portão desde o telhado de uma pequena câmara até ao telhado de uma outra; a largura era de vinte e cinco côvados, porta contra porta."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então ele mediu o portão desde a extremidade do teto de uma câmara até a da outra, e deu doze metros e meio. As portas das câmaras ficavam uma diante da outra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois disso, o homem mediu o comprimento total do corredor de entrada, de uma porta à outra, por cima do teto. A distância era de doze metros e meio."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois, o homem mediu a distância da parede dos fundos de uma sala até a parede dos fundos da sala do outro lado da passagem, e deu doze metros e meio."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois ele mediu a entrada a partir do alto da parede do fundo de uma sala até o alto da sala oposta; a distância era de doze metros e meio, da abertura de um parapeito até a abertura do parapeito oposto."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então ele mediu toda a largura da porta, a distância desde a parede dos fundos de uma sala para guardas até a parede dos fundos de outra sala; essa distância era de 12,5 metros."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mediu a porta desde o telhado duma câmara até o telhado da outra: largura de vinte e cinco cúbitos; porta defronte de porta."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução