Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 40:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então mediu o vestíbulo da porta, que tinha oito côvados, e os seus pilares, dois côvados, e este vestíbulo da porta, estava por dentro."
29 palavras
141 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, mediu o vestíbulo da porta, que tinha oito côvados; e os seus pilares: dois côvados; o vestíbulo olha do interior da casa para a porta."
31 palavras
147 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, mediu o outro alpendre da porta, que tinha oito côvados; e os seus pilares: dois côvados, e o vestíbulo da porta, por dentro."
28 palavras
136 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então mediu o pórtico, que era de oito côvados, e os seus pilares, dois côvados; e o pórtico estava na direção do templo."
29 palavras
128 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então mediu o vestíbulo da porta, e tinha oito côvados; e os seus pilares, dois côvados; e o vestíbulo da porta olha para a casa."
30 palavras
134 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e este ficava na direção do Templo e tinha quatro metros de extensão e seus batentes mediam um metro de espessura. O pórtico estava voltado para a entrada do Templo."
33 palavras
169 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, mediu o alpendre do portão, oito côvados, e os seus pilares, dois côvados, e o alpendre do portão estava por dentro."
27 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então mediu o vestíbulo do portão, que tinha quatro metros, e os seus pilares, que tinham um metro. O vestíbulo do portão está voltado para o templo."
32 palavras
155 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"que tinha quatro metros de extensão e seus batentes tinham um metro de espessura. O pórtico estava voltado para o templo."
23 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[8-9] Ele mediu esse salão e notou que tinha quatro metros de extensão. O salão estava ligado com o portão que ficava mais perto do Templo, e no seu fim as paredes tinham um metro de grossura."
41 palavras
196 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"que tinha quatro metros de extensão e seus batentes tinham um metro de espessura. O pórtico estava voltado para o templo."
23 palavras
123 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tinha 4 metros de extensão e suas colunas tinham 1 metro de espessura. Esse pórtico era a extremidade interna da passagem de entrada e era voltado para o templo."
29 palavras
163 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, mediu o vestíbulo da porta: era de oito cúbitos; e as suas ombreiras: de dois cúbitos. O vestíbulo da porta olha para a casa."
30 palavras
137 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução