Comparar Traduções
Ezequiel 46:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E preparará por oferta de manjares um efa para o bezerro e um efa para o carneiro, mas para os cordeiros, o que a sua mão puder dar; e um him de azeite para um efa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Preparará por oferta de manjares um efa para cada novilho e um efa para cada carneiro, mas, pelos cordeiros, segundo puder; e um him de azeite para cada efa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E preparará por oferta de manjares um efa pelo bezerro e um efa pelo carneiro, mas, pelos cordeiros, conforme o que alcançar a sua mão; e um him de azeite para um efa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele também dará, por oferta de cereais, um efa para o novilho e um efa para o carneiro, e para os cordeiros o que puder, com um him de azeite para cada efa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Também ele proverá, por oferta de cereais, uma efa para o novilho e uma efa para o carneiro, e para os cordeiros o que puder, com um him de azeite para cada efa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele também dará, a cada oferta de cereais, uma efá para o novilho e uma efá para o carneiro, e para os cordeiros o que puder, com um hin de azeite para cada efá."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele preparará uma oferta de alimento, um efa por novilho, e um efa por carneiro, e pelos cordeiros, de acordo com o que sua mão conseguir, e um him de azeite por efa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Preparará por oferta de cereais dezessete litros e meio para cada novilho e dezessete litros e meio para cada carneiro, mas, pelos cordeiros, segundo as suas posses; e, para cada medida de cereais, três litros e meio de azeite."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Como oferta de cereais, dará uma arroba de trigo ou cevada pelo novilho e pelo carneiro. Dará o que puder para cada cordeiro. Também dará um galão de azeite para cada arroba de cereal."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Junto com o touro novo e com o carneiro haverá uma oferta de dezessete litros e meio de cereais; e junto com os carneirinhos o rei dará o que quiser. Para cada dezessete litros e meio de cereais, serão oferecidos três litros de azeite."
NVI
Nova Versão Internacional
"Como oferta de cereal ele fornecerá uma arroba com o novilho, uma arroba com o carneiro e com os cordeiros, quanto ele quiser dar, mais um galão de azeite para cada arroba de cereal."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Junto com o novilho, apresentará um cesto de farinha da melhor qualidade como oferta de cereal. Junto com o carneiro, apresentará outro cesto de farinha. E, junto com cada cordeiro, apresentará a quantidade de farinha que desejar. Para cada cesto de farinha, oferecerá um jarro de azeite."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele preparará uma oferta de cereais, um efa para o novilho, e um efa para o carneiro, e para os cordeiros, conforme pode, e um him de azeite para cada efa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução