Comparar Traduções
Ezequiel 46:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, quando entrar o príncipe, entrará pelo caminho do vestíbulo da porta, e sairá pelo mesmo caminho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quando entrar o príncipe, entrará pelo vestíbulo da porta e sairá pelo mesmo caminho."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, quando entrar o príncipe, entrará pelo caminho do vestíbulo da porta e sairá pelo mesmo caminho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando o príncipe vier, entrará pela passagem do pórtico da porta e sairá pelo mesmo caminho."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando entrar o príncipe, entrará pelo caminho do vestíbulo da porta, e sairá pelo mesmo caminho."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando o rei voltar do seu culto, entrará pela passagem do pórtico do portão e sairá pelo mesmo caminho que entrou."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, quando o príncipe entrar, ele entrará pelo caminho do alpendre daquele portão, e sairá pelo seu caminho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando o príncipe entrar, entrará pelo vestíbulo do portão e sairá pelo mesmo caminho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando vier adorar, o príncipe entrará no salão da passagem leste e voltará pelo mesmo caminho."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O rei deverá voltar do portão, passando pelo salão, como fez para entrar."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando o príncipe entrar, ele o fará pelo pórtico da entrada e sairá pelo mesmo caminho."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Quando o príncipe entrar, virá pelo pórtico e sairá por onde entrou."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quando entrar o príncipe, entrará pelo caminho do vestíbulo da porta e sairá pelo mesmo caminho."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução