Comparar Traduções
Ezequiel 48:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E ali será a oferta santa para os sacerdotes, medindo para o norte vinte e cinco mil canas de comprimento, e para o ocidente dez mil de largura, e para o oriente dez mil de largura, e para o sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário do SENHOR estará no meio dela."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Esta região santa dos sacerdotes terá, ao norte, vinte e cinco mil côvados, ao ocidente, dez mil de largura, ao oriente, dez mil de largura e ao sul, vinte e cinco mil de comprimento; o santuário do SENHOR estará no meio dela."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E a oferta santa será dos sacerdotes; para o norte vinte e cinco mil canas de comprimento, e para o ocidente dez mil de largura, e para o oriente dez mil de largura, e para o sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário do SENHOR estará no meio dela."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Parte dessa oferta sagrada será para os sacerdotes, medindo vinte e cinco mil varas de comprimento ao norte, dez mil de largura ao ocidente, dez mil de largura ao oriente, e vinte e cinco mil de comprimento ao sul; e o santuário do SENHOR estará no meio dela."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Será para os sacerdotes uma porção desta santa oferta, medindo para o norte vinte e cinco mil canas de comprimento, para o ocidente dez mil de largura, para o oriente dez mil de largura, e para o sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário do Senhor estará no meio dela."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Esta será a porção sagrada e outorgada aos sacerdotes. Terá doze quilômetros e meio de comprimento no lado Norte, e cinco quilômetros de largura ao Ocidente; cinco quilômetros de largura no lado oriental e doze quilômetros e meio de comprimento ao Sul; e o Santuário estará posicionado no meio dessa terra."
KJF
King James Fiel (1611)
"E para eles, para os sacerdotes, será esta uma oblação santa, em direção ao norte vinte e cinco mil de comprimento, e para o ocidente dez mil de largura, e para o oriente dez mil de largura, e em direção ao sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário do Senhor estará no meio dela."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Esta região sagrada será dos sacerdotes. Terá, ao norte, doze quilômetros e meio, a oeste, cinco quilômetros de largura, a leste, cinco quilômetros de largura e ao sul, doze quilômetros e meio de comprimento; o santuário do SENHOR estará no meio dela."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Em volta do templo, nessa área separada de doze quilômetros e meio de comprimento ao norte e ao sul, e cinco quilômetros a leste e a oeste,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os sacerdotes terão uma parte dessa terra sagrada. Nos lados norte e sul, deverá medir doze quilômetros e meio e nos lados leste e oeste deverá medir cinco. O Templo do SENHOR ficará no meio."
NVI
Nova Versão Internacional
"Esta será a porção sagrada para os sacerdotes. Terá doze quilômetros e meio de comprimento no lado norte, cinco quilômetros de largura no lado ocidental, cinco quilômetros de largura no lado oriental e doze quilômetros e meio de comprimento no lado sul. No centro dela estará o santuário do SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Haverá uma faixa de terra para os sacerdotes, com 12,5 quilômetros de comprimento e 5 quilômetros de largura. No centro dela estará o templo do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Para estes, a saber, para os sacerdotes, será a santa oblação; para o norte vinte e cinco mil canas de comprimento; para o ocidente, dez mil de largura; para o oriente, dez mil de largura; e, para o sul, vinte e cinco mil de comprimento. O santuário de Jeová estará no meio dela."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução