Comparar Traduções
Ezequiel 8:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E levou-me à entrada da porta da casa do SENHOR, que está do lado norte, e eis que estavam ali mulheres assentadas chorando a Tamuz."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levou-me à entrada da porta da Casa do SENHOR, que está no lado norte, e eis que estavam ali mulheres assentadas chorando a Tamuz."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E levou-me à entrada da porta da Casa do SENHOR, que está da banda do norte, e eis que estavam ali mulheres assentadas chorando por Tamuz."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois me levou à entrada da porta do templo do SENHOR, que está voltada para o norte; e ali estavam mulheres assentadas, chorando por Tamuz."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois me levou à entrada da porta da casa do Senhor, que olha para o norte; e eis que estavam ali mulheres assentadas chorando por Tamuz."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então ele me levou para a entrada da porta Norte da Casa de Yahweh, o Templo. Lá eu observei mulheres assentadas, chorando e clamando pelo deus Tamuz."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, ele me trouxe à porta do portão da casa do Senhor, que estava em direção ao norte, e eis que lá estavam assentadas mulheres chorando por Tamuz."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Levou-me à entrada do portão norte da Casa do SENHOR, e eis que estavam ali mulheres assentadas chorando pelo deus Tamuz."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele me levou ao portão norte do templo. Lá, sentadas, estavam algumas mulheres chorando por Tamuz, seu deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí ele me levou até o portão norte do Templo e me mostrou mulheres chorando a morte do deus Tamuz ."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então ele me levou para a entrada da porta norte da casa do SENHOR. Lá eu vi mulheres sentadas, chorando por Tamuz."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em seguida, levou-me até a porta norte do templo do SENHOR, onde algumas mulheres estavam sentadas chorando pelo deus Tamuz."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levou-me à entrada da porta da Casa de Jeová, que olha para o norte; eis que estavam ali sentadas as mulheres, chorando a Tamuz."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução