Comparar Traduções
Filipenses 1:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Cheios dos frutos de justiça, que são por Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"cheios do fruto de justiça, o qual é mediante Jesus Cristo, para a glória e louvor de Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"cheios de frutos de justiça, que são por Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"cheios do fruto de justiça, que vem por meio de Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"cheios do fruto de injustiça, que vem por meio de Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"plenos do fruto de justiça, fruto este que vem por meio de Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"sendo cheios de frutos da justiça, que são por Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"cheios do fruto de justiça que vem por meio de Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Que vocês possam estar sempre fazendo coisas boas, pois isso resultará em muito louvor e glória ao Senhor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A vida de vocês estará cheia das boas qualidades que só Jesus Cristo pode produzir, para a glória e o louvor de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"cheios do fruto da justiça, fruto que vem por meio de Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que vocês sejam sempre cheios do fruto da justiça, que vem por meio de Jesus Cristo, para a glória e o louvor de Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"cheios do fruto de justiça, que é por meio de Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução