Comparar Traduções
Filipenses 1:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E peço isto: que o vosso amor cresça mais e mais em ciência e em todo o conhecimento,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E também faço esta oração: que o vosso amor aumente mais e mais em pleno conhecimento e toda a percepção,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E peço isto: que o vosso amor aumente mais e mais em ciência e em todo o conhecimento."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E peço isto em oração: Que o vosso amor aumente cada vez mais no pleno conhecimento e em todo entendimento,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E isto peço em oração: que o vosso amor aumente mais e mais no pleno conhecimento e em todo o discernimento,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E suplico isto em oração: que o vosso amor fraternal cresça cada vez mais no pleno conhecimento e em todo entendimento,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E isto eu oro: que o vosso amor aumente mais e mais em conhecimento e em todo o julgamento."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E também faço esta oração: que o amor de vocês aumente mais e mais em conhecimento e toda a percepção,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Minha oração por vocês é que cada vez mais vocês transbordem de amor, e que, ao mesmo tempo, continuem a crescer em conhecimento e compreensão espiritual,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O que eu peço a Deus é que o amor de vocês cresça cada vez mais e que tenham sabedoria e um entendimento completo,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Esta é a minha oração: Que o amor de vocês aumente cada vez mais em conhecimento e em toda a percepção,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Oro para que o amor de vocês transborde cada vez mais e que continuem a crescer em conhecimento e discernimento."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Isto rogo: que vosso amor cresça cada vez mais no pleno conhecimento e em todo o discernimento:"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução