Buscar

Comparar Traduções

Filipenses 1:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas julgo mais necessário, por amor de vós, ficar na carne."
13 palavras
61 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas, por vossa causa, é mais necessário permanecer na carne."
10 palavras
62 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas julgo mais necessário, por amor de vós, ficar na carne."
13 palavras
61 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"todavia, por vossa causa, acho mais necessário permanecer no corpo."
11 palavras
68 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"todavia, por causa de vós, julgo mais necessário permanecer na carne."
13 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"mas, entendo que, por vossa causa, é mais necessário que eu permaneça no corpo."
15 palavras
82 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todavia, permanecer na carne é mais necessário a vós."
10 palavras
56 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas, por causa de vocês, é mais necessário que eu continue a viver."
14 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porém, a realidade é que eu posso ajudar mais a vocês permanecendo aqui!"
14 palavras
75 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porém, por causa de vocês, é muito mais necessário que eu continue a viver."
16 palavras
79 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"contudo, é mais necessário, por causa de vocês, que eu permaneça no corpo."
15 palavras
78 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Contudo, por causa de vocês, é mais importante que eu continue a viver."
13 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mas o permanecer na carne é mais necessário por vossa causa."
11 palavras
62 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução