Comparar Traduções
Filipenses 2:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque todos buscam o que é seu, e não o que é de Cristo Jesus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"pois todos eles buscam o que é seu próprio, não o que é de Cristo Jesus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"porque todos buscam o que é seu e não o que é de Cristo Jesus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois todos buscam o que é seu, e não o que é de Cristo Jesus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois todos buscam o que é seu, e não o que é de Cristo Jesus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porquanto, todos procuram cuidar apenas de seus próprios interesses, e não se dedicam ao que é de Cristo Jesus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque todos buscam o que é seu e não as coisas que são de Cristo Jesus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todos os outros buscam os seus próprios interesses e não os de Jesus Cristo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Cada um parece preocupar-se com os seus próprios planos, e não com os de Jesus Cristo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois todos os outros se preocupam com os seus próprios interesses e não com os de Jesus Cristo."
NVI
Nova Versão Internacional
"pois todos buscam os seus próprios interesses e não os de Jesus Cristo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todos os outros se preocupam apenas consigo mesmos, e não com o que é importante para Jesus Cristo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"pois todos eles buscam o que é seu, não o que é de Cristo Jesus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução