Comparar Traduções
Filipenses 2:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por isso, também Deus o exaltou soberanamente, e lhe deu um nome que é sobre todo o nome;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pelo que também Deus o exaltou sobremaneira e lhe deu o nome que está acima de todo nome,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pelo que também Deus o exaltou soberanamente e lhe deu um nome que é sobre todo o nome,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso, Deus também o exaltou com soberania e lhe deu o nome que está acima de qualquer outro nome;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pelo que também Deus o exaltou soberanamente, e lhe deu o nome que é sobre todo nome;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por isso, Deus também o exaltou sobremaneira à mais elevada posição e lhe deu o Nome que está acima de qualquer outro nome;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Pelo que também Deus o exaltou soberanamente e lhe deu um nome que está acima de todo nome,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso também Deus o exaltou sobremaneira e lhe deu o nome que está acima de todo nome,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Contudo, foi por causa disso que Deus o elevou até a mais alta posição e lhe deu um nome que está acima de qualquer outro nome,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso Deus deu a Jesus a mais alta honra e pôs nele o nome que é o mais importante de todos os nomes,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso Deus o exaltou à mais alta posição e lhe deu o nome que está acima de todo nome,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por isso Deus o elevou ao lugar de mais alta honra e lhe deu o nome que está acima de todos os nomes,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por isso, também Deus o exaltou soberanamente e lhe deu o nome que é sobre todo o nome,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução