Buscar

Comparar Traduções

Gálatas 1:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O qual não é outro, mas há alguns que vos inquietam e querem transtornar o evangelho de Cristo."
18 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"o qual não é outro, senão que há alguns que vos perturbam e querem perverter o evangelho de Cristo."
20 palavras
103 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"o qual não é outro, mas há alguns que vos inquietam e querem transtornar o evangelho de Cristo."
18 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"que de fato não é outro evangelho, senão que há alguns que vos perturbam e querem perverter o evangelho de Cristo."
22 palavras
118 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"o qual não é outro; senão que há alguns que vos perturbam e querem perverter o evangelho de Cristo."
20 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"que na verdade, não é o Evangelho. O que acontece é que algumas pessoas vos estão confundindo, com o objetivo de corromper o Evangelho de Cristo."
26 palavras
149 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"o qual não é um outro; entretanto, há alguns que vos perturbam, e querem perverter o Evangelho de Cristo."
19 palavras
108 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"o qual, na verdade, não é outro. Porém, há alguns que estão perturbando vocês e querem perverter o evangelho de Cristo."
24 palavras
125 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque não existe outro evangelho, a não ser aquele que nós proclamamos. O que ocorre é que vocês estão sendo enganados por aqueles que torcem e mudam a verdade concernente ao evangelho de Cristo."
38 palavras
202 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Na verdade não existe outro evangelho, porém eu falo assim porque há algumas pessoas que estão perturbando vocês, querendo mudar o evangelho de Cristo."
28 palavras
156 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"que, na realidade, não é o evangelho. O que ocorre é que algumas pessoas os estão perturbando, querendo perverter o evangelho de Cristo."
23 palavras
140 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"mas que não são boas-novas de maneira nenhuma. Estão sendo perturbados por aqueles que distorcem deliberadamente as boas-novas de Cristo."
23 palavras
140 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"o qual não é outro senão que há alguns que vos perturbam e querem perverter o evangelho de Cristo."
20 palavras
102 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução