Buscar

Comparar Traduções

Gálatas 3:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"De maneira que a lei nos serviu de aio, para nos conduzir a Cristo, para que pela fé fôssemos justificados."
21 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"De maneira que a lei nos serviu de aio para nos conduzir a Cristo, a fim de que fôssemos justificados por fé."
23 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"De maneira que a lei nos serviu de aio, para nos conduzir a Cristo, para que, pela fé, fôssemos justificados."
21 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Desse modo, a lei se tornou nosso guia para nos conduzir a Cristo, a fim de que pela fé fôssemos justificados."
22 palavras
112 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"De modo que a lei se tornou nosso aio, para nos conduzir a Cristo, a fim de que pela fé fôssemos justificados."
23 palavras
112 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Desse modo, a Lei se tornou nosso tutor a fim de nos conduzir a Cristo, para que por intermédio da fé fôssemos justificados."
25 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"De modo que a lei foi a nossa pedagoga, para trazer-nos a Cristo, a fim de que pudéssemos ser justificados pela fé."
23 palavras
117 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"De maneira que a lei se tornou nosso guardião para nos conduzir a Cristo, a fim de que fôssemos justificados pela fé."
24 palavras
120 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim as leis judaicas eram nosso mestre e guia até que Cristo viesse para nos dar uma posição correta perante Deus por meio da nossa fé."
27 palavras
141 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim, a lei ficou tomando conta de nós até que Cristo viesse para podermos ser aceitos por Deus por meio da fé."
23 palavras
115 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim, a Lei foi o nosso tutor até Cristo, para que fôssemos justificados pela fé."
16 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em outras palavras, a lei foi nosso guardião até a vinda de Cristo; ela nos protegeu até que, por meio da fé, pudéssemos ser declarados justos."
28 palavras
148 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim, a Lei se tornou nosso pedagogo, para conduzir-nos a Cristo, a fim de sermos justificados pela fé."
18 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução