Comparar Traduções
Gálatas 5:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se vivemos em Espírito, andemos também em Espírito."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se vivemos no Espírito, andemos também no Espírito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Se vivemos no Espírito, andemos também no Espírito."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se vivemos pelo Espírito, andemos também sob a direção do Espírito."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se vivemos pelo Espírito, andemos de igual modo sob a direção do Espírito."
KJF
King James Fiel (1611)
"Se vivemos pelo Espírito, andemos também no Espírito."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Se vivemos no Espírito, andemos também no Espírito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se agora estamos vivendo pelo poder do Espírito Santo, sigamos a liderança do Espírito Santo em todos os aspectos da nossa vida."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que o Espírito de Deus, que nos deu a vida, controle também a nossa vida!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Uma vez que vivemos pelo Espírito, sigamos a direção do Espírito em todas as áreas de nossa vida."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução