Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 13:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Até ao lugar do altar que outrora ali tinha feito; e Abrão invocou ali o nome do SENHOR."
19 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"até ao lugar do altar, que outrora tinha feito; e aí Abrão invocou o nome do SENHOR."
18 palavras
87 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"até ao lugar do altar que, dantes, ali tinha feito; e Abrão invocou ali o nome do SENHOR."
19 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"até o lugar do altar que havia feito; e ali Abrão invocou o nome do SENHOR."
17 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"até o lugar do altar, que dantes ali fizera; e ali invocou Abrão o nome do Senhor."
18 palavras
84 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Abrão voltou ao altar que ele mesmo havia edificado e adorou a Deus, invocando o Nome do SENHOR."
19 palavras
97 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"até o lugar do altar, que ele fizera ali no início. E ali Abrão invocou o nome do Senhor."
21 palavras
92 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"até o lugar do altar, que anteriormente tinha feito. E ali Abrão invocou o nome do SENHOR."
18 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Chegaram ao lugar onde Abrão tinha construído um altar. Ali prestou novamente culto ao SENHOR."
17 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Abrão chegou ao altar que ele havia construído e adorou a Deus, o SENHOR."
16 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e onde, pela primeira vez, tinha construído um altar. Ali Abrão invocou o nome do SENHOR."
18 palavras
91 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e onde Abrão havia construído um altar. Ali, Abrão invocou o nome do SENHOR outra vez."
19 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"até o lugar do altar, que dantes ali havia feito; ali, invocou Abrão o nome de Jeová."
18 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução