Comparar Traduções
Gênesis 16:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Disse-lhe mais o anjo do SENHOR: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, que não será contada, por numerosa que será."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse-lhe mais o Anjo do SENHOR: Multiplicarei sobremodo a tua descendência, de maneira que, por numerosa, não será contada."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Disse-lhe mais o Anjo do SENHOR: Multiplicarei sobremaneira a tua semente, que não será contada, por numerosa que será."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E o anjo do SENHOR acrescentou: Multiplicarei tanto a tua descendência, de modo que, de tão numerosa, não poderá ser contada."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, de modo que não será contada, por numerosa que será."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O Anjo do SENHOR lhe prometeu: “Eu multiplicarei grandemente a tua descendência, de tal maneira que não será possível contá-la!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o anjo do Senhor lhe disse: Eu multiplicarei a tua semente tão excessivamente, que não será contada por seu grande número."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E o Anjo do SENHOR disse também: — Aumentarei em muito a sua descendência, de maneira que, de tão numerosa, não poderá ser contada."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E o Anjo do SENHOR continuou: “Faça o que digo, pois vou fazer de você uma grande nação. Ela se tornará tão numerosa que ninguém poderá contá-la”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E o Anjo do SENHOR disse também: “Eu farei com que o número dos seus descendentes seja grande; eles serão tantos, que ninguém poderá contá-los."
NVI
Nova Versão Internacional
"Disse mais o Anjo: “Multiplicarei tanto os seus descendentes que ninguém os poderá contar”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E acrescentou: “Eu lhe darei tantos descendentes que será impossível contá-los”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse-lhe mais o Anjo de Jeová: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, de modo que não será contada por ser tão numerosa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução