Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 2:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O nome do primeiro é Pisom; este é o que rodeia toda a terra de Havilá, onde há ouro."
17 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O primeiro chama-se Pisom; é o que rodeia a terra de Havilá, onde há ouro."
14 palavras
77 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O nome do primeiro é Pisom; este é o que rodeia toda a terra de Havilá, onde há ouro."
17 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O nome do primeiro é Pisom: este é o que contorna toda a terra de Havilá, onde há ouro;"
17 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O nome do primeiro é Pisom: este é o que rodeia toda a terra de Havilá, onde há ouro;"
17 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O nome do primeiro é Pisom. Ele percorre todo o território de Havilá, onde existe ouro."
16 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O nome do primeiro é Pisom; este é o que circunda toda a terra de Ávila, onde há ouro;"
17 palavras
90 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O nome do primeiro é Pisom, que rodeia a terra de Havilá, onde há ouro."
14 palavras
74 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Um destes braços era o rio Pisom, que atravessava toda a terra de Havilá. Nessa região existe ouro."
20 palavras
102 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O primeiro é o Pisom, que rodeia a região de Havilá, onde há ouro."
14 palavras
70 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O nome do primeiro é Pisom. Ele percorre toda a terra de Havilá, onde existe ouro."
15 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O primeiro braço, chamado Pisom, rodeava toda a terra de Havilá, onde existe ouro."
15 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O nome do primeiro é Pisom: este é o que rodeia toda a terra de Havilá, onde há ouro."
17 palavras
89 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução