Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 2:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o ouro dessa terra é bom; ali há o bdélio, e a pedra sardônica."
16 palavras
69 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O ouro dessa terra é bom; também se encontram lá o bdélio e a pedra de ônix."
18 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E o ouro dessa terra é bom; ali há o bdélio e a pedra sardônica."
16 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"o ouro dessa terra é bom; ali existem o bdélio e a pedra de berilo."
15 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e o ouro dessa terra é bom: ali há o bdélio, e a pedra de berilo."
16 palavras
68 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O ouro daquela terra é de pureza excelente; terra na qual se encontra o bdélio, raro perfume, e a valiosa pedra ônix."
22 palavras
120 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e o ouro dessa terra é bom; ali há bdélio e a pedra ônix."
14 palavras
61 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O ouro dessa terra é bom; também se encontram lá o bdélio e a pedra de ônix."
18 palavras
81 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Esse ouro era de fina qualidade; lá também existem pedras preciosas, como o bdélio e a pedra de ônix."
21 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O ouro dessa região é puro, e ali também há um perfume raro e pedras preciosas."
17 palavras
83 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O ouro daquela terra é excelente; lá também existem o bdélio e a pedra de ônix."
17 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O ouro dessa terra é de grande pureza; lá também há resina aromática e pedra de ônix."
18 palavras
91 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O ouro daquela terra é bom; ali também se acha o bdélio e a pedra de ônix."
18 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução