Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 20:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, na verdade, é ela também minha irmã, filha de meu pai, mas não filha da minha mãe; e veio a ser minha mulher;"
26 palavras
117 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por outro lado, ela, de fato, é também minha irmã, filha de meu pai e não de minha mãe; e veio a ser minha mulher."
27 palavras
119 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, na verdade, é ela também minha irmã, filha de meu pai, mas não filha da minha mãe; e veio a ser minha mulher."
26 palavras
117 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Além disso, ela é realmente minha irmã, filha de meu pai, mas não de minha mãe; e veio a ser minha mulher."
24 palavras
111 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Além disso ela é realmente minha irmã, filha de meu pai, ainda que não de minha mãe; e veio a ser minha mulher."
25 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Além disso, ela é realmente minha irmã, filha de meu pai, mas não filha de minha mãe; tornou-se minha mulher."
22 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, na verdade, ela é minha irmã; ela é a filha de meu pai, mas não a filha de minha mãe; e ela se tornou minha mulher."
27 palavras
123 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por outro lado, ela é, de fato, minha irmã por parte de pai, embora não por parte de mãe; e veio a ser minha mulher."
26 palavras
120 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Além disso, ela é de fato a minha irmã, por parte de pai, mas não por parte de mãe. E nos casamos."
24 palavras
103 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Além disso Sara é, de fato, minha irmã, mas só por parte de pai. Sendo assim, eu pude casar com ela."
21 palavras
104 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Além disso, na verdade ela é minha irmã por parte de pai, mas não por parte de mãe; e veio a ser minha mulher."
26 palavras
115 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Além do mais, ela é, de fato, minha irmã por parte de pai, mas não de mãe, e eu me casei com ela."
25 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Além disso, ela é realmente minha irmã, filha de meu pai, ainda que não de minha mãe, e veio a ser minha mulher."
25 palavras
117 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução