Comparar Traduções
Gênesis 29:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Labão deu sua serva Zilpa a Lia, sua filha, por serva."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"(Para serva de Lia, sua filha, deu Labão Zilpa, sua serva.)"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Labão deu sua serva Zilpa por serva a Leia, sua filha."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Labão deu sua serva Zilpa para ser serva de sua filha Leia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E Labão deu sua serva Zilpa por serva a Léia, sua filha."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E Labão também entregou sua serva Zilpa à sua filha Lia, para que se dedicasse ao serviço dela."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Labão deu sua serva Zilpa por serva a Lia, sua filha."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"(Labão tinha dado sua serva Zilpa para que fosse serva de Lia, sua filha.)"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"(Labão deu sua serva Zilpa a Lia para ser serva dela.)"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"(Labão tinha dado a sua escrava Zilpa a Leia para ser escrava dela.)."
NVI
Nova Versão Internacional
"Labão também entregou sua serva Zilpa à sua filha, para que ficasse a serviço dela."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"(Labão deu sua serva Zilpa a Lia para servi-la.)"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"(Labão deu sua serva Zilpa por serva a Lia, sua filha)."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução