Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 29:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E concebeu outra vez, e deu à luz um filho, dizendo: Porquanto o SENHOR ouviu que eu era desprezada, e deu-me também este. E chamou-o Simeão."
27 palavras
144 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Concebeu outra vez, e deu à luz um filho, e disse: Soube o SENHOR que era preterida e me deu mais este; chamou-lhe, pois, Simeão."
25 palavras
131 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E concebeu outra vez e teve um filho, dizendo: Porquanto o SENHOR ouviu que eu era aborrecida, me deu também este; e chamou o seu nome Simeão."
29 palavras
144 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ela engravidou outra vez e deu à luz um filho; e disse: Porque o SENHOR ouviu que eu era desprezada, deu-me também este. E deu-lhe o nome de Simeão."
30 palavras
151 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Concebeu outra vez, e deu à luz um filho; e disse: Porquanto o Senhor ouviu que eu era desprezada, deu-me também este. E lhe chamou Simeão."
27 palavras
142 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Lia engravidou de novo e, assim que deu à luz outro menino, exultou: “Porque o SENHOR observou que sou desprezada, deu-me mais este filho!” Pelo que o chamou Simeão."
29 palavras
171 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ela concebeu outra vez, e gerou um filho, e disse: Porque o Senhor ouviu que eu era odiada, por isso ele me deu também este filho, e ela chamou o seu nome Simeão."
36 palavras
166 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ela ficou grávida outra vez e deu à luz um filho. E disse: — O SENHOR ouviu que eu era desprezada e me deu mais este filho. E deu-lhe o nome de Simeão."
33 palavras
156 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Lia engravidou novamente, e quando deu à luz disse: “O SENHOR ouviu que eu era desprezada e me deu este filho”. Por isso, chamou-o de Simeão."
26 palavras
147 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Leia ficou grávida outra vez e teve outro filho, a quem deu o nome de Simeão . E disse: — O SENHOR ouviu que eu era desprezada e por isso me deu mais este filho."
35 palavras
165 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Lia engravidou de novo e, quando deu à luz outro filho, disse: “Porque o SENHOR ouviu que sou desprezada, deu-me também este”. Pelo que o chamou Simeão."
28 palavras
159 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pouco tempo depois, Lia engravidou novamente e deu à luz outro filho. Chamou-o de Simeão, pois disse: “O SENHOR ouviu que eu não era amada e me deu outro filho”."
31 palavras
168 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tendo concebido outra vez, deu à luz um filho; e disse: Porquanto soube Jeová que eu era desprezada, portanto, me deu também este filho; e chamou-lhe Simeão."
28 palavras
161 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução