Comparar Traduções
Gênesis 3:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E chamou o SENHOR Deus a Adão, e disse-lhe: Onde estás?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E chamou o SENHOR Deus ao homem e lhe perguntou: Onde estás?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E chamou o SENHOR Deus a Adão e disse-lhe: Onde estás?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas o SENHOR Deus chamou o homem, perguntando: Onde estás?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas chamou o Senhor Deus ao homem, e perguntou-lhe: Onde estás?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas o SENHOR Deus convocou o homem, indagando: “Onde é que estás?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o Senhor Deus chamou Adão, e lhe disse: Onde tu estás?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E o SENHOR Deus chamou o homem e lhe perguntou: — Onde você está?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR Deus chamou o homem: “Onde você está?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas o SENHOR Deus chamou o homem e perguntou: — Onde é que você está?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas o SENHOR Deus chamou o homem, perguntando: “Onde está você?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então o SENHOR Deus chamou o homem e perguntou: “Onde você está?”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Deus Jeová chamou ao homem e perguntou-lhe: Onde estás?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução