Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 37:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E voltou a seus irmãos e disse: O menino não está; e eu aonde irei?"
17 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, voltando a seus irmãos, disse: Não está lá o menino; e, eu, para onde irei?"
18 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e tornou a seus irmãos, e disse: O moço não aparece; e, eu, aonde irei?"
18 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e, voltando-se para seus irmãos, disse: O menino não está lá; e eu, para onde irei?"
18 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e, tornando a seus irmãos, disse: O menino não aparece; e eu, aonde irei?"
16 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e, saindo ao encontro de seus irmãos, desabafou: “O rapaz não está mais lá! E eu, aonde irei?”"
20 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele retornou aos seus irmãos, e disse: O menino não está; e eu, para onde irei?"
19 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E, voltando aos seus irmãos, disse: — O rapaz não está mais lá! E agora, o que eu vou fazer?"
21 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E, voltando-se para os seus irmãos, disse: “O menino não está lá! Para onde irei agora?”"
18 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele voltou para o lugar onde os seus irmãos estavam e disse: — O rapaz não está mais lá! E agora o que é que eu vou fazer?"
28 palavras
129 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e, voltando a seus irmãos, disse: “O jovem não está lá! Para onde irei agora?”"
17 palavras
86 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Voltou a seus irmãos e lamentou-se: “O menino sumiu! E agora, o que farei?”."
15 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Voltou a seus irmãos e disse: O moço não aparece; e eu para onde irei?"
18 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução