Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 37:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então tomaram a túnica de José, e mataram um cabrito, e tingiram a túnica no sangue."
19 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, tomaram a túnica de José, mataram um bode e a molharam no sangue."
16 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, tomaram a túnica de José, e mataram um cabrito, e tingiram a túnica no sangue."
19 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles então tomaram a túnica de José, mataram um cabrito e tingiram-na com o sangue."
17 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tomaram, então, a túnica de José, mataram um cabrito, e tingiram a túnica no sangue."
18 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, eles degolaram um bode e ensoparam de sangue a túnica de José."
15 palavras
72 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles tomaram a túnica de José, e mataram um cabrito, e mergulharam a túnica no sangue."
19 palavras
91 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então pegaram a túnica de José, mataram um bode e molharam a túnica no sangue."
18 palavras
82 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então eles pegaram a túnica de José, mataram um bode e mergulharam a túnica no sangue do animal."
21 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então os irmãos mataram um cabrito e com o sangue mancharam a túnica de José."
18 palavras
81 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então eles mataram um bode, mergulharam no sangue a túnica de José"
14 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então os irmãos mataram um bode e mergulharam a túnica de José no sangue do animal."
19 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, tomaram a túnica de José, mataram um bode e tingiram a túnica no sangue."
18 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução