Comparar Traduções
Gênesis 4:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então disse Caim ao SENHOR: É maior a minha maldade que a que possa ser perdoada."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, disse Caim ao SENHOR: É tamanho o meu castigo, que já não posso suportá-lo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, disse Caim ao SENHOR: É maior a minha maldade que a que possa ser perdoada."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Caim disse ao SENHOR: A minha punição é maior do que a que posso suportar."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então disse Caim ao Senhor: É maior a minha punição do que a que eu possa suportar."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Apelou Caim ao SENHOR: “Meu castigo é maior do que posso suportar."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Caim disse ao Senhor: Meu castigo é maior do que eu posso suportar."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Caim disse ao SENHOR: — Meu castigo é tão grande, que não poderei suportá-lo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Caim então disse ao SENHOR: “Esse castigo é pesado demais para mim."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Caim disse a Deus, o SENHOR: — Eu não vou poder aguentar esse castigo tão pesado."
NVI
Nova Versão Internacional
"Disse Caim ao SENHOR: “Meu castigo é maior do que posso suportar."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Caim disse ao SENHOR: “Meu castigo é pesado demais. Não posso aguentá-lo!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse Caim a Jeová: A minha punição é maior do que a que se pode suportar."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução