Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 43:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ele lhes perguntou como estavam, e disse: Vosso pai, o ancião de quem falastes, está bem? Ainda vive?"
20 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ele lhes perguntou pelo seu bem-estar e disse: Vosso pai, o ancião de quem me falastes, vai bem? Ainda vive?"
21 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ele lhes perguntou como estavam e disse: Vosso pai, o velho de quem falastes, está bem? Ainda vive?"
19 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então ele lhes perguntou como estavam e prosseguiu: Vosso pai, o homem de idade avançada de quem falastes, está bem? Ainda vive?"
24 palavras
131 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então ele lhes perguntou como estavam; e prosseguiu: vosso pai, o ancião de quem falastes, está bem? ainda vive?"
21 palavras
115 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"José os saudou amigavelmente e desejou saber: “Como está vosso velho pai, de quem me falastes: ele ainda vive?"
19 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele lhes perguntou sobre seu bem- estar, e disse: Está bem o vosso pai, o velho de quem falastes? Ele ainda está vivo?"
24 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele lhes perguntou como tinham passado e disse: — O pai de vocês, aquele velho de quem me falaram, vai bem? Ainda vive?"
23 palavras
122 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele queria saber como eles estavam, e em seguida perguntou: “Vocês me falaram do seu pai idoso. Come ele vai? Ainda vive?”"
23 palavras
127 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"José perguntou como iam passando e depois disse: — E como vai o pai de vocês, aquele velho de quem me falaram? Ele ainda vive?"
25 palavras
130 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele então lhes perguntou como passavam e disse em seguida: “Como vai o pai de vocês, o homem idoso de quem me falaram? Ainda está vivo?”"
28 palavras
143 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Depois de cumprimentá-los, José quis saber: “Como está seu pai, o senhor idoso do qual me falaram? Ainda está vivo?”."
21 palavras
125 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele lhes perguntou como estavam e disse: Vai bem vosso pai, o velho de quem me falastes? Ainda vive?"
19 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução