Comparar Traduções
Gênesis 44:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E aconteceu que, subindo nós a teu servo meu pai, e contando-lhe as palavras de meu senhor,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tendo nós subido a teu servo, meu pai, e a ele repetido as palavras de meu senhor,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E aconteceu que, subindo nós a teu servo, meu pai, e contando-lhe as palavras de meu senhor,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então subimos a meu pai, teu servo, e lhe dissemos as palavras de meu senhor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então subimos a teu servo, meu pai, e lhe contamos as palavras de meu senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando, pois, retornamos à casa de teu servo, meu pai, nós lhe relatamos todas as palavras de meu senhor."
KJF
King James Fiel (1611)
"E aconteceu que, quando nós subimos a teu servo, meu pai, dissemos-lhe as palavras de meu senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Quando voltamos à casa de meu pai, que é seu servo, e repetimos a ele as palavras de meu senhor,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim, voltamos para a casa do seu servo, meu pai, e repetimos a ele as palavras de meu senhor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Quando chegamos à nossa casa, contamos ao nosso pai tudo o que o senhor tinha dito."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando voltamos a teu servo, a meu pai, contamos-lhe o que o meu senhor tinha dito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Assim, voltamos para seu servo, nosso pai, e contamos a ele o que o senhor tinha dito."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo nós subido a ter com teu servo, nosso pai, referimos-lhe as palavras do meu senhor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução