Comparar Traduções
Gênesis 47:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Jacó abençoou a Faraó, e saiu da sua presença."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, tendo Jacó abençoado a Faraó, saiu de sua presença."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Jacó abençoou a Faraó e saiu de diante da face de Faraó."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Jacó abençoou o faraó e saiu da sua presença."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E Jacó abençoou a Faraó, e saiu da sua presença."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Dito isso, Jacó abençoou o Faraó e retirou-se."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jacó abençoou Faraó, e saiu da presença de Faraó."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois Jacó abençoou Faraó e saiu de sua presença."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Jacó abençoou o faraó e saiu."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jacó deu a sua bênção ao rei e foi embora."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então, Jacó abençoou o faraó e retirou-se."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Jacó abençoou o faraó novamente antes de deixar a corte."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo Jacó abençoado a Faraó, saiu da presença dele."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução