Comparar Traduções
Gênesis 47:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então disse Faraó a seus irmãos: Qual é o vosso negócio? E eles disseram a Faraó: Teus servos são pastores de ovelhas, tanto nós como nossos pais."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, perguntou Faraó aos irmãos de José: Qual é o vosso trabalho? Eles responderam: Os teus servos somos pastores de rebanho, tanto nós como nossos pais."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, disse Faraó a seus irmãos: Qual é o vosso negócio? E eles disseram a Faraó: Teus servos são pastores de ovelhas, tanto nós como nossos pais."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o faraó perguntou a esses irmãos de José: Qual é a vossa ocupação? E eles lhe responderam: Nós, teus servos, somos pastores de ovelhas, tanto nós como nossos pais."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então perguntou Faraó a esses irmãos de José: Que ocupação é a vossa; Responderam-lhe: Nós, teus servos, somos pastores de ovelhas, tanto nós como nossos pais."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E este perguntou a seus irmãos: “Qual é o vosso trabalho?” E eles prontamente responderam: “Teus servos são pastores, tanto como os nossos antepassados”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Faraó disse a seus irmãos: Qual é a vossa ocupação? E eles disseram a Faraó: Teus servos são pastores, tanto nós como também nossos pais."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Faraó perguntou aos irmãos de José: — Qual é o trabalho de vocês? Eles responderam: — Nós, seus servos, somos pastores de rebanho, como já foram os nossos pais."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Em que vocês trabalham?”, perguntou o faraó. Eles responderam: “Estes seus servos são pastores. Os nossos antepassados trabalhavam nisso, e nós continuamos na mesma profissão”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O rei perguntou: — Qual é o trabalho de vocês? Eles responderam: — Senhor, nós somos criadores de ovelhas, como foram os nossos antepassados."
NVI
Nova Versão Internacional
"Perguntou-lhes o faraó: “Em que vocês trabalham?” Eles lhe responderam: “Teus servos são pastores, como os nossos antepassados”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Em que vocês trabalham?”, o faraó perguntou aos irmãos. Eles responderam: “Nós, seus servos, somos pastores, como nossos antepassados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, Faraó perguntou aos irmãos de José: Que ocupação é a vossa? Responderam-lhe: Os teus servos, somos pastores de ovelhas, tanto nós como nossos pais."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução