Comparar Traduções
Gênesis 7:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quinze côvados acima prevaleceram as águas; e os montes foram cobertos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quinze côvados acima deles prevaleceram as águas; e os montes foram cobertos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Quinze côvados acima prevaleceram as águas; e os montes foram cobertos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"As águas prevaleceram quinze côvados acima dos montes, os quais foram assim cobertos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quinze côvados acima deles prevaleceram as águas; e assim foram cobertos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"As águas subiram até cerca de sete metros acima das montanhas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Quinze côvados acima as águas prevaleceram; e os montes foram cobertos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"As águas ficaram sete metros acima deles; e os montes foram cobertos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"chegando a quase sete metros acima dos picos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E depois ainda subiu mais sete metros."
NVI
Nova Versão Internacional
"As águas subiram até quase sete metros acima das montanhas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e se elevaram quase sete metros acima dos picos mais altos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quinze cúbitos por cima deles prevaleceram as águas, e os montes foram cobertos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução