Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 7:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E prevaleceram as águas e cresceram grandemente sobre a terra; e a arca andava sobre as águas."
17 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Predominaram as águas e cresceram sobremodo na terra; a arca, porém, vogava sobre as águas."
16 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E prevaleceram as águas e cresceram grandemente sobre a terra; e a arca andava sobre as águas."
17 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E as águas prevaleceram e aumentaram muito sobre a terra, e a arca vagava sobre as águas."
17 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Prevaleceram as águas e cresceram grandemente sobre a terra; e a arca vagava sobre as águas."
16 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"As águas subiram e se avolumaram muito sobre a terra, e a arca flutuava sobre as muitas águas."
18 palavras
96 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E as águas prevaleceram, e foram aumentadas grandemente sobre a terra; e a arca andava sobre a face das águas."
20 palavras
112 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"As águas prevaleceram e aumentaram muito na terra; a arca, porém, flutuava sobre as águas."
16 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O nível das águas foi subindo cada vez mais, cobrindo a terra. E a embarcação flutuava na superfície das águas."
23 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A água foi subindo, e a barca continuou a boiar."
10 palavras
49 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"As águas prevaleceram, aumentando muito sobre a terra, e a arca flutuava na superfície das águas."
17 palavras
100 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Enquanto as águas subiam cada vez mais acima do solo, a arca flutuava em segurança em sua superfície."
20 palavras
104 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Prevaleceram as águas e cresceram grandemente sobre a terra; mas a arca andava sobre as águas."
16 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução