Comparar Traduções
Gênesis 9:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E viveu Noé, depois do dilúvio, trezentos e cinqüenta anos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Noé, passado o dilúvio, viveu ainda trezentos e cinquenta anos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E viveu Noé, depois do dilúvio, trezentos e cinquenta anos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Noé viveu trezentos e cinquenta anos, depois do dilúvio."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Viveu Noé, depois do dilúvio, trezentos e cinqüenta anos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois do Dilúvio, Noé viveu mais trezentos e cinqüenta anos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Noé viveu, depois do dilúvio, trezentos e cinquenta anos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Noé, depois do dilúvio, viveu ainda trezentos e cinquenta anos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Noé viveu ainda 350 anos depois do dilúvio."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois do dilúvio Noé viveu mais trezentos e cinquenta anos"
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois do Dilúvio Noé viveu trezentos e cinquenta anos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois do dilúvio, Noé viveu mais 350 anos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Noé viveu, depois do dilúvio, trezentos e cinquenta anos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução