Comparar Traduções
Habacuque 2:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra a tua alma."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra a tua alma."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra a tua alma."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Planejaste vergonha para a tua casa; pecaste contra ti mesmo, destruindo muitos povos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra a tua alma."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tramaste a destruição de muitos povos, trazendo vergonha para a tua própria casa e, portanto, pecaste contra ti mesmo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Maquinaste vergonha para a tua casa; e destruindo a muitos povos, tens pecado contra a tua alma."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os seus planos resultarão em vergonha para a sua casa. Ao destruir muitos povos, você pecou contra a sua própria vida."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Com os crimes que cometeram, vocês apenas envergonharam suas próprias casas e condenaram sua vida."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas os seus planos trouxeram vergonha para a sua família, e, ao destruir muitos povos, você pôs a sua própria vida em perigo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Você tramou a ruína de muitos povos, envergonhando a sua própria casa e pecando contra a sua própria vida."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas, com os homicídios que cometeram, envergonharam seu nome e condenaram a própria vida."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tens consultado vergonha para a tua casa, exterminando a muitos povos e pecando contra ti mesmo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução