Buscar

Comparar Traduções

Habacuque 2:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porquanto despojaste a muitas nações, todos os demais povos te despojarão a ti, por causa do sangue dos homens, e da violência feita à terra, à cidade, e a todos os que nela habitam."
35 palavras
188 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Visto como despojaste a muitas nações, todos os mais povos te despojarão a ti, por causa do sangue dos homens e da violência contra a terra, contra a cidade e contra todos os seus moradores."
38 palavras
194 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Visto como despojaste muitas nações, todos os mais povos te despojarão a ti, por causa do sangue dos homens e da violência para com a terra, a cidade e todos os que habitam nela."
37 palavras
182 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Visto que despojaste muitas nações, os outros povos te despojarão, por causa do sangue derramado e da violência contra a terra, contra a cidade e contra todos os que nela habitam."
34 palavras
183 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Visto como despojaste muitas nações, os demais povos te despojarão a ti, por causa do sangue dos homens, e da violência para com á terra, a cidade, e todos os que nela habitam."
35 palavras
181 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Visto que despojaste muitas nações, os outros povos igualmente te saquearão. Porquanto derramaste muito sangue, e cometeste todo tipo de violência contra terras, cidades e seus moradores."
30 palavras
191 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque tu arruinastes muitas nações, todos os demais povos arruinarão a ti, por causa do sangue dos homens, e pela violência feita à terra, à cidade, e a todos os que nela habitam."
34 palavras
186 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Visto que você despojou muitas nações, todos os povos que restaram virão despojá-lo. Porque você derramou muito sangue e cometeu violência contra a terra, contra as cidades e contra todos os seus moradores."
37 palavras
213 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Vocês saquearam muitas nações. Agora, elas vão saquear vocês! Vocês derramaram muito sangue e semearam a violência entre os moradores dos campos e das cidades."
31 palavras
166 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vocês roubaram as riquezas dos povos de muitos países, e agora eles vão fazer o mesmo com vocês. Vocês vão pagar pelos crimes e pelas violências que cometeram contra os povos do mundo e contra as suas cidades."
45 palavras
216 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Porque você saqueou muitas nações, todos os povos que restaram o saquearão. Pois você derramou muito sangue e cometeu violência contra terras, cidades e seus habitantes."
29 palavras
175 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Porque saquearam muitas nações, agora todos os sobreviventes os saquearão. Cometeram homicídio nos campos e encheram as cidades de violência."
24 palavras
146 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porquanto tu tens despojado muitas nações, todos os mais povos te despojarão a ti por causa do sangue dos homens e pela violência feita à terra, à cidade e a todos os que nela habitam."
36 palavras
190 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução