Comparar Traduções
Hebreus 1:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"também, qual manto, os enrolarás, e, como vestes, serão igualmente mudados; tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e, como um manto, os enrolarás, e, como uma veste, se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e como um manto os enrolarás, e como roupa serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não terão fim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e como um manto tu os enrolarás, e como roupas serão trocados; mas, Tu és imutável, e os teus dias não terão fim”."
KJF
King James Fiel (1611)
"e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e um dia o Senhor os enrolará como um manto e serão trocados como se troca uma roupa. Porém o Senhor mesmo nunca mudará, e os seus dias nunca acabarão”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tu os enrolarás como um manto, como um vestido, e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não minguarão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução