Buscar

Comparar Traduções

Hebreus 3:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E a quem jurou que não entrariam no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?"
17 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E contra quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão contra os que foram desobedientes?"
18 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E a quem jurou que não entrariam no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?"
17 palavras
85 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E a quem jurou que não entrariam no seu descanso? Não foi aos desobedientes?"
16 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?"
17 palavras
86 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E a quem jurou que jamais haveriam de ingressar no seu repouso? Ora, não foram aqueles que se mantiveram desobedientes?"
21 palavras
120 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a quem jurou ele que não entraria no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?"
18 palavras
88 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?"
17 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E a quem Deus estava falando quando declarou com juramento que eles jamais poderiam entrar no descanso? Não foi àqueles que lhe desobedeceram?"
24 palavras
144 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E de quem é que Deus estava falando quando fez este juramento: “Eles nunca entrarão na Terra Prometida, onde eu lhes teria dado descanso”? Ele estava falando das pessoas que se revoltaram."
32 palavras
194 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E a quem jurou que nunca haveriam de entrar no seu descanso? Não foi àqueles que foram desobedientes?"
19 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E a quem Deus se dirigiu quando jurou que jamais entrariam em seu descanso? Não foi ao povo que lhe desobedeceu?"
22 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?"
17 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução