Comparar Traduções
Hebreus 7:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Visto ser manifesto que nosso Senhor procedeu de Judá, e concernente a essa tribo nunca Moisés falou de sacerdócio."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"pois é evidente que nosso Senhor procedeu de Judá, tribo à qual Moisés nunca atribuiu sacerdotes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"visto ser manifesto que nosso Senhor procedeu de Judá, e concernente a essa tribo nunca Moisés falou de sacerdócio."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"visto ser evidente que nosso Senhor procede de Judá, tribo da qual Moisés nada falou acerca de sacerdotes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"visto ser manifesto que nosso Senhor procedeu de Judá, tribo da qual Moisés nada falou acerca de sacerdotes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"porquanto, é bem sabido que o nosso Senhor descende de Judá, tribo da qual Moisés nada fala quanto a sacerdócio."
KJF
King James Fiel (1611)
"pois evidente é que o nosso Senhor procedeu de Judá, tribo da qual Moisés nada falou acerca de sacerdotes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois é evidente que nosso Senhor procedeu de Judá, tribo à qual Moisés nunca falou nada a respeito de sacerdócio."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Como todos sabemos, o nosso Senhor é descendente da tribo de Judá, que não havia sido escolhida para o sacerdócio; Moisés nunca lhes dera aquele serviço."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"É sabido que, por nascimento, Jesus, o nosso Senhor, pertencia à tribo de Judá, e Moisés não disse nada dessa tribo quando falou a respeito de sacerdotes."
NVI
Nova Versão Internacional
"pois é bem conhecido que o nosso Senhor descende de Judá, tribo da qual Moisés nada fala quanto a sacerdócio."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"De fato, como todos sabem, nosso Senhor veio da tribo de Judá, e Moisés nunca mencionou que dessa tribo viriam sacerdotes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"pois é evidente que da linhagem de Judá nasceu nosso Senhor, da qual tribo Moisés nada disse acerca de sacerdotes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução