Comparar Traduções
Isaías 1:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"As vossas luas novas, e as vossas solenidades, a minha alma as odeia; já me são pesadas; já estou cansado de as sofrer."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"As vossas Festas da Lua Nova e as vossas solenidades, a minha alma as aborrece; já me são pesadas; estou cansado de as sofrer."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"As vossas Festas da Lua Nova, e as vossas solenidades, as aborrece a minha alma; já me são pesadas; já estou cansado de as sofrer."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A minha alma aborrece as vossas luas novas e as vossas festas fixas. Já me são pesadas! Estou cansado de suportá-las!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"As vossas luas novas, e as vossas festas fixas, a minha alma as aborrece; já me são pesadas; estou cansado de as sofrer."
KJA
King James Atualizada (1999)
"As vossas comemorações de lua nova e vossas festas fixas, Eu as tenho detestado. Tornaram-se um fardo repugnante para mim; estou cansado de suportar tais atitudes!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Vossas luas novas e vossas festas fixas minha alma as odeia. Elas são um aborrecimento para mim. Eu estou cansado de suportá- las."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"As Festas da Lua Nova e as solenidades, a minha alma as odeia; já são um peso para mim; estou cansado de suportá-las.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu não aguento mais todas essas festas. Elas se tornaram um fardo para mim; já nem posso olhar para essas cerimônias!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"As Festas da Lua Nova e os outros dias santos me enchem de nojo; já estou cansado de suportá-los."
NVI
Nova Versão Internacional
"Suas festas da lua nova e suas festas fixas, eu as odeio. Tornaram-se um fardo para mim; não as suporto mais!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Odeio suas festas de lua nova e celebrações anuais; são um peso para mim, não as suporto!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"As vossas luas novas e as vossas festas fixas, a minha alma as aborrece; elas me são como carga; estou cansado de as sofrer."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução