Comparar Traduções
Isaías 12:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E direis naquele dia: Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome, fazei notório os seus feitos entre os povos, contai quão excelso é o seu nome."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Direis naquele dia: Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome, tornai manifestos os seus feitos entre os povos, relembrai que é excelso o seu nome."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E direis, naquele dia: Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome, tornai manifestos os seus feitos entre os povos e contai quão excelso é o seu nome."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E direis naquele dia: Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome, tornai conhecidas entre os povos as suas obras, proclamai como o seu nome é majestoso."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E exclamareis naquele dia: Louvai a Yahweh, invocai o seu Nome; proclamai entre todas as nações os seus feitos, fazei saber que o seu Nome é Excelso, Maravilhoso!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E naquele dia vós direis: Louvai ao Senhor, invocai seu nome, declarai os seus feitos entre o povo e fazei menção de que o seu nome é exaltado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Naquele dia, vocês dirão: “Deem graças ao SENHOR, invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos, anunciem que é excelso o seu nome."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Naquele dia maravilhoso, vocês dirão: “Agradeçam ao SENHOR! Glória ao SENHOR! Falem entre as nações os feitos do seu amor tão maravilhoso. Anunciem que o seu nome é poderoso!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Naquele dia, todos cantarão esta canção: “Louvem o SENHOR! Gritem pedindo a ajuda de Deus! Digam a todos os povos o que ele tem feito e anunciem a sua grandeza."
NVI
Nova Versão Internacional
"Naquele dia, vocês dirão: “Louvem o SENHOR, invoquem o seu nome; anunciem entre as nações os seus feitos, e façam-nas saber que o seu nome é exaltado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Naquele dia, cantarão: “Deem graças ao SENHOR! Louvem seu nome! Contem aos povos o que ele fez, anunciem que seu nome é magnífico."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Direis, naquele dia: Dai graças a Jeová, invocai o seu nome, fazei notórios entre os povos os seus feitos, declarai que exaltado é o seu nome."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução