Buscar

Comparar Traduções

Isaías 12:5

12 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Cantai ao SENHOR, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra."
13 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Cantai louvores ao SENHOR, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra."
14 palavras
87 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Cantai ao SENHOR, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra."
13 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Cantai ao SENHOR, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra."
13 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra."
13 palavras
78 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Salmodiai! Cantai louvores a Yahweh, pois ele tem realizado obras prodigiosas, seja isto sabido no mundo inteiro!"
17 palavras
113 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Cantai ao Senhor, porque ele tem feito coisas excelentes. Isto é conhecido em toda a terra."
15 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Cantem louvores ao SENHOR, porque ele fez coisas maravilhosas. O mundo inteiro precisa saber disso."
15 palavras
99 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Cantem hinos de louvor ao SENHOR, pois ele fez coisas maravilhosas. Que o mundo inteiro saiba disso!"
17 palavras
100 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Cantem louvores ao SENHOR, pois ele tem feito coisas gloriosas, sejam elas conhecidas em todo o mundo."
17 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Cantem ao SENHOR, pois ele tem feito maravilhas; tornem seu louvor conhecido em todo o mundo."
16 palavras
93 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Cantai louvores a Jeová, porque ele tem feito grandezas. Seja isso conhecido em toda a terra."
16 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução