Buscar

Comparar Traduções

Isaías 14:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E acontecerá que no dia em que o SENHOR vier a dar-te descanso do teu sofrimento, e do teu pavor, e da dura servidão com que te fizeram servir,"
30 palavras
145 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"No dia em que Deus vier a dar-te descanso do teu trabalho, das tuas angústias e da dura servidão com que te fizeram servir,"
26 palavras
125 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E acontecerá que, no dia em que o SENHOR vier a dar-te descanso do teu trabalho, e do teu tremor, e da dura servidão com que te fizeram servir,"
30 palavras
145 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"No dia em que Deus te der descanso da tua dor, da tua angústia e da dura escravidão com que te escravizaram,"
24 palavras
110 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"No dia em que Deus vier a dar-te descanso do teu trabalho, e do teu tremor, e da dura servidão com que te fizeram servir,"
26 palavras
122 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E sucederá, no dia em que Yahweh te der descanso do teu sofrimento, da tua tribulação e da dura servidão a que foste sujeitado,"
26 palavras
131 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E acontecerá isso no dia em que o Senhor te der descanso de tua tristeza, e do teu medo, e da dura servidão em que te escravizaram."
28 palavras
133 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Povo de Israel, no dia em que Deus vier a dar-lhe descanso do sofrimento, das angústias e da dura servidão que lhe foi imposta,"
26 palavras
129 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Naquele dia em que o SENHOR der descanso ao seu povo da tristeza e do medo, do sofrimento e da escravidão,"
22 palavras
107 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Povo de Israel, chegará o dia em que o SENHOR Deus vai livrá-los da escravidão, e assim vocês ficarão livres dos sofrimentos e dos trabalhos pesados que são forçados a fazer."
37 palavras
181 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"No dia em que o SENHOR der descanso do sofrimento, da perturbação e da cruel escravidão que sobre você foi imposta,"
23 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Naquele dia, quando o SENHOR der a seu povo descanso da tristeza, do medo e da terrível escuridão a que foram submetidos,"
24 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"No dia em que Jeová te der descanso do teu trabalho, da tua inquietação e da dura escravidão em que foste obrigado a servir,"
26 palavras
128 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução