Buscar

Comparar Traduções

Isaías 14:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então proferirás este provérbio contra o rei de Babilônia, e dirás: Como já cessou o opressor, como já cessou a cidade dourada!"
27 palavras
134 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"então, proferirás este motejo contra o rei da Babilônia e dirás: Como cessou o opressor! Como acabou a tirania!"
23 palavras
115 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"então, proferirás este dito contra o rei da Babilônia e dirás: Como cessou o opressor! A cidade dourada acabou!"
23 palavras
115 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"rirás do rei da Babilônia com este dito: Como acabou o opressor! Como cessou a tirania!"
18 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"proferirás esta parábola contra o rei de Babilônia, e dirás: Como cessou o opressor! como cessou a tirania!"
22 palavras
111 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"que zombarás do rei da Babilônia entoando esta sátira: Como terminou a tua arrogância? Que fim levou o opressor?"
23 palavras
116 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Para tu vires a pronunciar este provérbio contra o rei de Babilônia, e dizer: Como terminou o opressor! A cidade dourada acabou!"
24 palavras
130 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"você proferirá esta sátira contra o rei da Babilônia: Como cessou o opressor! Como acabou a tirania!"
19 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"vocês vão zombar do rei da Babilônia, dizendo: “Sua hora chegou, opressor! O seu grande poder acabou!"
20 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando esse dia chegar, zombem do rei da Babilônia, recitando esta poesia: Vejam como desapareceu o rei cruel! Vejam como acabou a sua violência!"
26 palavras
147 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"você zombará assim do rei da Babilônia: Como chegou ao fim o opressor! Sua arrogância acabou-se!"
18 palavras
100 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"vocês zombarão do rei da Babilônia e dirão: “O homem poderoso foi destruído; acabou sua insolência."
22 palavras
107 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"usarás desta parábola contra o rei de Babilônia e dirás: Como tem cessado o opressor! Como tem cessado a tirania!"
24 palavras
117 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução