Comparar Traduções
Isaías 15:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por isso a abundância que ajuntaram, e o que guardaram, ao ribeiro dos salgueiros o levarão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"pelo que o que pouparam, o que ganharam e depositaram eles mesmos levam para além das torrentes dos salgueiros;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pelo que a abundância que ajuntaram e o que guardaram, ao ribeiro dos salgueiros, o levarão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso, levam a riqueza que ajuntaram e os bens que acumularam para além do ribeiro dos salgueiros."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pelo que a abundância que ajuntaram, e o que guardaram, para além do ribeiro dos salgueiros o levam."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis a razão por que reuniram o que conseguiram salvar dos seus bens e o transportaram para além do ribeiro dos Salgueiros."
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, a abundância que têm obtido, e que eles têm armazenado, eles a arrebatarão em direção ao córrego dos salgueiros."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, eles mesmos levam a riqueza que adquiriram e guardaram para além do ribeiro dos Salgueiros."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Desesperado, o povo de Moabe foge para o outro lado do riacho dos Salgueiros, levando a riqueza que armazenaram."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O povo de Moabe foge para o outro lado do riacho dos Salgueiros, levando consigo todos os seus bens."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso, a riqueza que adquiriram e armazenaram eles levam para além do riacho dos Salgueiros."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O povo reúne seus bens e os carrega para o outro lado do riacho dos Salgueiros."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Portanto, a abundância que têm adquirido, e o que têm guardado, levam-nos para além das torrentes dos salgueiros."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução