Comparar Traduções
Isaías 16:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Esta é a palavra que o SENHOR falou contra Moabe desde aquele tempo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Esta é a palavra que o SENHOR há muito pronunciou contra Moabe."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Esta é a palavra que o SENHOR falou, no passado, contra Moabe."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Essa é a palavra que o SENHOR falou no passado acerca de Moabe."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Essa é a palavra que o Senhor falou no passado acerca de Moabe."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Essa é, pois, a Palavra que Yahweh, o SENHOR já havia dirigido a Moabe."
KJF
King James Fiel (1611)
"Esta é a palavra que o Senhor tem falado a respeito de Moabe desde aquele tempo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Esta é a palavra que o SENHOR há muito pronunciou contra Moabe."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR já tinha anunciado esse julgamento contra Moabe havia muito tempo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Esta foi a mensagem que o SENHOR anunciou há muito tempo a respeito de Moabe."
NVI
Nova Versão Internacional
"Essa palavra o SENHOR já havia falado acerca de Moabe."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR já havia anunciado essas coisas sobre Moabe no passado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Esta é a palavra que Jeová antes falou acerca de Moabe."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução